北海道を発信しよう!

北海道を発信しよう!

 留学先で現地の文化・習慣を学ぶのと同様に、自分の住むまちの特色や魅力を海外の人々に伝え、知ってもらうこと、興味を持ってもらうことも非常に重要です。これから留学することをお考えの皆さんや、海外の方々と触れ合う機会のある皆さんは、是非、北海道や自分の住んでいる市町村、通っている学校のことを、外国語で説明できるように準備しておきましょう。

hokkaido.JPG
hokkaido2.jpg
hokkaido3.jpg
hokkaidophoto4.jpg

【例:英語で紹介する北海道】

Geographical Features (地勢) 

While Hokkaido is located in the northernmost part of Japan, it is on almost the same latitude as many major overseas cities like Chicago, Montreal, Rome, and Barcelona. Hokkaido is the largest of Japan's 47 prefectures and accounts for about 22% of the country's total land area. It is 38 times larger than Japan's capital city of Tokyo and has almost the same land area as the country of Austria. 

北海道は日本北端に位置し、シカゴ、モントリオール、ローマ、バルセロナなどの海外主要都市とほぼ同緯度にあります。その面積は国土の約22%を占め、47都道府県の中では最も大きく、首都東京の約38倍、オーストリア1国とほぼ同等の大きさに匹敵します。

Nature and Climate (自然・気候)

Hokkaido has four distinct seasons, each with its own unique and magnificent natural splendors. In spring, tulips and the ground-hugging, pink-flowered moss phlox plants bloom all over the fields. In summer, cool and refreshing air carries the scents of sweet flowers like lavender and lilac. In autumn, trees are painted in a beautiful, warm gradation of colors, and in winter, shining white snow covers the land, and starkly, beautifully contrasts with the clear blue sky.

北海道には明瞭な四季の変化があり、季節毎に異なった、独特で壮大な自然風景を見せてくれます。春はチューリップや芝桜が咲き乱れ、梅雨のない爽やかな夏は、ラベンダーやライラックの優しい香りが空気を満たします。秋は木々が暖色の美しいグラデーションに染まり、冬には真っ白な雪が大地を覆い、澄んだ青空と美しいコントラストが私たちを魅了します。

History (歴史)

 Hokkaido, once called "Ezochi," was the backdrop against which the indigenous Ainu people developed their unique culture. Traces of their rich culture, things like the Ainu language, their traditional embroidery and wood crafts, and performing arts and instruments, can still be seen in our daily lives even now. For example, many place-names in Hokkaido come from the Ainu language, including the name “Sapporo.”   

However, in 1869, the Japanese Government of the time changed the island’s name from "Ezochi" to "Hokkaido," claiming it as a Japanese territory. Thus began pioneering efforts in earnest. At this time, people from other parts of Japan moved to Hokkaido, and detrimentally impacted the lifestyle and culture of the Ainu.

In July 2020, the National Ainu Museum and Park officially opened in Shiraoi Town, Hokkaido. The museum is called "Upopoy" which means "singing in a large group," and is considered as a base for the revival and further development of Ainu culture, as well as a symbol of a future society that respects the dignity of indigenous peoples and the variety of cultures without discrimination.

北海道は、かつて蝦夷地と呼ばれ、先住民族である「アイヌ」の人々が、独特の文化を育みながら暮らしていました。独自の言語、刺繍や木彫りの伝統工芸、楽器や舞踏など、その豊かな文化は今なお私たちの生活の中で垣間見ることができます。例えば、中心都市の札幌を含め、北海道内の多くの地名がアイヌ語を起源としています。

しかし、1869年、当時の政府が蝦夷地を「北海道」と改称し、日本の領土に組み込んで、本格的に開拓を進め始めました。その中で、多くの人々が本州から北海道へ移り住み、アイヌの人々の生活や文化は大きな打撃を受けることとなりました。

2020年7月、北海道の白老町に、アイヌ文化の国立民族博物館が新たにつくられました。 この博物館は「ウポポイ(大勢で歌うという意味)」と命名され、アイヌ文化を復興・発展させる拠点として、また、先住民族の尊厳を尊重し、差別のない多様で豊かな文化を持つ社会を築いていくための象徴として、位置づけられています。

Industry (産業)

When you compare Hokkaido with other prefectures, it is naturally extremely cold. Regardless of this difficult natural condition, Hokkaido has been developing various agricultural industries, such as rice farming, crop farming, dairy farming, and stock raising, with high productivity on our vast natural stage. Boasting top-level productivity in a variety of agricultural products such as wheat, soybeans, potatoes, onions, pumpkins, and livestock products such as milk, beef, and so on, Hokkaido plays an important role as the main food supplying region in Japan. Moreover, surrounded by three different bodies of water—the Sea of Japan, the Pacific Ocean, and the Sea of Okhotsk—there are rich and plentiful fishing spots that make the marine products industry a key industry. Hokkaido is a treasure trove of various different seafood such as scallops, salmon, saury, and many others.

北海道は国内の他の都府県と比べて、寒冷で厳しい自然条件下にありますが、その広大な自然の中で、稲作、畑作、酪農、肉用牛を中心とした、生産性の高い農業を展開しています。小麦、大豆、じゃがいもなどの畑作物や、玉ねぎ、かぼちゃなどの野菜、牛乳や牛肉などの農畜産物が全国トップの生産量を誇り、国内の食料供給地域として重要な役割を果たしています。また、日本海、太平洋、オホーツク海という特性の異なる3つの海に囲まれ、豊かな漁場を背景として、水産業も基幹産業の一つになっています。ホタテ貝、ほっけ、鮭、サンマなど、様々な海産物の宝庫です。   

Food Culture (食文化)

Hokkaido is also famous for its various tasty foods which attract many people from both inside and outside of Japan: delicious dishes made from fresh ingredients gathered from the sea and mountains, unique dishes such as soup curry and Genghis Khan (mutton barbecue), and sweets made from fresh dairy products, to name a few. Each region has developed a food culture special to them using local specialties so there are a variety of new tastes regardless of where you go.

新鮮な海の幸・山の幸を活かした料理、スープカレーやジンギスカンなどの独自料理、新鮮な乳製品から生まれるスイーツなど、国内外多くの人を魅了する食の王国としても、北海道は有名です。  それぞれの地域が、特産品を利用した個性的な食文化を育んでいるため、行く先々で新たな美味しさに出会うことができます。 

Tourism and Events (観光・行事)

A variety of events and festivals are held throughout the year in Hokkaido. Especially in Sapporo City, there are numerous large-scale festivals which attract a lot of overseas tourists every year. One such festival is the Yosakoi Soran Festival in June. Many dancers in colorful costumes holding musical instruments called naruko dance animatedly to the melody of “Soran Bushi,” a traditional folk song of Hokkaido. Another festival that attracts many tourists is the Sapporo Snow Festival in February, where huge and impressive snow statues and beautiful ice sculptures line the streets.

1年を通して、各地で多彩なイベントや祭りが開催されています。特に札幌市では、海外からも大勢の観光客が訪れる大きな祭りがいくつかあります。毎年6月には、「YOSAKOIソーラン祭り」が開催され、色とりどりの衣装を身にまとい、「鳴子」という楽器を手にした踊り子たちが、北海道の伝統民謡「ソーラン節」のメロディに合わせて躍動するエネルギッシュなお祭りです。また、毎年2月には、迫力のある大雪像や美しい氷像が立ち並ぶ「さっぽろ雪まつり」が開催され、国内外の人々を魅了しています。


          このページに関するお問い合わせ
          〒060-8544 北海道札幌市中央区北3条西7丁目道庁別館8階
          北海道教育庁学校教育局高校教育課国際交流係
          直通電話:011-206-6078
          代表電話:011-231-4111(内線35-425)
          FAX番号:011-231-1127
          メールアドレス:kyoiku.kokyo1@pref.hokkaido.lg.jp


          カテゴリー

          学校教育局高校教育課のカテゴリ

          page top